Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale LM-37 | Traduzione e Processi Interlinguistici

magistrale traduzione ecampus
Frequenza: FULL ONLINE
Pagamento:10 Rate Mensili a Tasso Zero

Tutor dedicato per il Tuo Percorso

Database con le Domande d'Esame

Nessun Test d'Ingresso

Pagamento anche con Carta del Docente

Iscrizioni Sempre Aperte

Laurea Riconosciuta dal MUR

2 Annualità e 120 CFU

Vuoi capire se è il percorso giusto per te?

Domande Frequenti sul Corso di Laurea Magistrale

La laurea ha durata di 2 anni e prevede l’acquisizione di 120 CFU.

Le lezioni sono erogate online e accessibili in qualsiasi momento. Gli esami si svolgono in presenza presso le sedi in Italia o Online.

Il corso rilascia la Laurea Magistrale riconosciuta dal MUR.

No, il corso è ad accesso libero e non prevede alcun test di ingresso.

Quanto è impegnativo?

4/6 Ore Settimanali

Impegno medio

Per Lavoratori

Adatto sia a giovani studenti che lavoratori full time

Esami Online

Risposta Multipla e distribuiti durante tutto l'anno

Laurea Magistrale in Traduzione e Processi Interlinguistici

Vuoi diventare traduttore specializzato e professionista dei processi linguistici e interculturali?

Il corso di Laurea Magistrale in Traduzione e Processi Interlinguistici forma esperti con competenze avanzate nella traduzione letteraria e tecnica, nell’intermediazione linguistica e nella didattica delle lingue, pronti a operare in contesti internazionali.

Obiettivi formativi del corso

Il percorso fornisce competenze per:

  • Raggiungere il livello C2 in due lingue straniere europee o extraeuropee.

  • Applicare strumenti avanzati per la traduzione letteraria, tecnica e giuridico-economica.

  • Approfondire conoscenze linguistiche, filologiche e letterarie delle civiltà europee.

  • Utilizzare strumenti di glottodidattica, microlingue e traduttologia.

  • Sviluppare competenze interculturali per l’intermediazione e la cooperazione internazionale.

Struttura didattica e metodologia

Il percorso prevede:

  • Lezioni teoriche, laboratori di traduzione e scrittura, seminari pratici e utilizzo di materiali audiovisivi.

  • Laboratori settoriali (giuridico, economico, medico, tecnico-industriale).

  • Esperienze di tirocinio curriculare presso enti, aziende e istituzioni culturali.

  • Verifiche di apprendimento tramite monitoraggio continuo, esami scritti e orali.

  • Prova finale con elaborato di ricerca.

Sbocchi professionali

I laureati possono lavorare in:

  • Traduzione tecnica, letteraria ed editoriale.

  • Didattica delle lingue e insegnamento secondario (classi di concorso A-23, A-24, A-25).

  • Intermediazione linguistica e culturale in ambito diplomatico e istituzionale.

  • Cooperazione internazionale, rappresentanze consolari e culturali italiane all’estero.

  • Aziende multinazionali, enti turistico-culturali e settore socio-culturale.

Una laurea magistrale per la traduzione professionale e l’interculturalità linguistica

Il corso forma professionisti completi per affrontare con competenza i mercati linguistici, educativi e internazionali.

Piano di Studi

AnnoInsegnamentoCFU
I AnnoLinguistica italiana6
 Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa6
 Teoria e storia della traduzione9
 Lingua e traduzione (francese IV, inglese IV, spagnola IV, tedesca IV – due a scelta)12+12
 Letteratura (francese IV, inglese IV, spagnola IV, tedesca IV – una a scelta)9
 Tecnologie per la traduzione oppure antropologia interculturale oppure diritto internazionale oppure storia contemporanea6
 Laboratorio specialistico (giuridico, economico, medico, tecnico-industriale)2
 Esame a scelta dello studente9
II AnnoLaboratorio scrittura e revisione testi in italiano2
 Lingua (francese V, inglese V, spagnola V, tedesca V – una a scelta)6
 Traduzione (francese V, inglese V, spagnola V, tedesca V – una a scelta)6
 Linguistica e sociolinguistica oppure neuromanagement6
 Critica letteraria e letterature comparate6
 Antropologia culturale oppure geografia economico-politica UE oppure teoria dei linguaggi6
 Filologia (germanica o romanza)6
 Tirocini e/o ulteriori laboratori5
 Prova finale18

Altri Corsi che Potrebbero Interessarti

Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale LM-37

Iscrizioni Sempre Aperte

Frequenza: FULL ONLINE
2 Annualità e 120 CFU

Un tutor a Tua disposizione

Database con le Domande d'Esame

Letteratura, Lingua e Cultura Italiana LM-14

Iscrizioni Sempre Aperte

Frequenza: FULL ONLINE
2 Annualità e 120 CFU

Un tutor a Tua disposizione

Database con le Domande d'Esame

Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale LM-37 | Traduzione e Processi Interlinguistici

Iscrizioni Sempre Aperte

Frequenza: FULL ONLINE
2 Annualità e 120 CFU

Un tutor a Tua disposizione

Database con le Domande d'Esame

Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale LM-37 | Lingue e Letterature Europee

Iscrizioni Sempre Aperte

Frequenza: FULL ONLINE
2 Annualità e 120 CFU

Un tutor a Tua disposizione

Database con le Domande d'Esame

Letteratura, Lingua e Cultura Italiana LM-14 | Filologico

Iscrizioni Sempre Aperte

Frequenza: FULL ONLINE
2 Annualità e 120 CFU

Un tutor a Tua disposizione

Database con le Domande d'Esame

Letteratura, Lingua e Cultura Italiana LM-14 | Promozione Culturale

Iscrizioni Sempre Aperte

Frequenza: FULL ONLINE
2 Annualità e 120 CFU

Un tutor a Tua disposizione

Database con le Domande d'Esame

brochure ecampus

Scopri i Corsi e Master eCampus

Ricevi Subito su Whatsapp Costi e Piani di Studio

70 Percorsi di Laurea
250 Master
Percorsi Abilitanti e molto altro

Contattaci Senza Impegno

Email

Telefono

WhatsApp